• Contacto
  • Barcos
  • Portal del suscriptor
sábado 18 de abril de 2026   - 03:22 CEST
El Faro de Melilla
  • Sucesos
  • Frontera
  • Tribunales
  • Sociedad
  • Cultura
  • Educación
  • Política
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
Sin resultados
Ver todos los resultados
El Faro de Melilla
  • Sucesos
  • Frontera
  • Tribunales
  • Sociedad
  • Cultura
  • Educación
  • Política
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
Sin resultados
Ver todos los resultados
El Faro de Melilla
Sin resultados
Ver todos los resultados
Inicio » Cultura y Tradiciones

El tamazigh ya es una de las 60 lenguas que componen el ‘Quijote Políglota’

por Pedro de Santiago
18/05/2015 21:07 CEST
El tamazigh ya es una de las 60 lenguas que componen el ‘Quijote Políglota’

Compartir en WhatsappCompartir en FacebookCompartir en Twitter

Mohatar considera “un honor” que este “patrimonio” de Melilla se encuadre con esta obra.

El tamazigh, la lengua propia de la cultura amazigh, forma ya parte del conocido como ‘Quijote Políglota’, un libro en el que se recoge el clásico español de la literatura universal, ‘El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha’, traducido a 60 idiomas diferentes. En concreto, al tamazigh ha sido traducido el capítulo 52. Fadela Mohatar, presidenta del Instituto de la Culturas, aseguró que es un “honor que el tamazigh se encuadre con nuestra obra universal en castellano, la obra cumbre de la literatura española”.
Este hecho se enmarca en el homenaje a esta novela de Miguel de Cervantes, que marcó un antes y un después en la literatura española y mundial, puesto que Don Quijote celebra el cuarto centenario de la publicación de su segunda parte.
“La ciudad de Melilla está de enhorabuena, creo que es una gran noticia de muchísima relevancia, que dos lenguas que son prodigio de la creatividad humana y son patrimonio de los melillenses, como son el castellano y el tamazigh, estén ahora vinculadas a la literatura universal en el libro que, después de la Biblia, más veces ha sido editado en la historia de la humanidad”, aseguró Mohatar.

Traducción
Con motivo de la incorporación del tamazigh al ‘Quijote Políglota’, el Instituto de las Culturas ha publicado una tirada de alrededor de cien ejemplares de un volumen que comprende el capítulo 52 en castellano y en tamazigh.
Jahfar Hassan, traductor de esta obra, explicó que la edición cuenta con un cuadro de trasliteración, que recoge la correspondencia del alfabeto amazigh tifinagh en caracteres latinos y árabes. “La idea es que nos familiaricemos con ambas tipografías”, aseguró Hassan, que añadió que en libro oficial del ‘Quijote Políglota’ también aparecen estas dos tipografías, tanto la que cuenta con carácteres árabes como la tifinagh.

RelacionadoEntradas

Cedida

Nuevo reconocimiento para el libro ilustrado por Salah Mezian en Estados Unidos

hace 18 horas

Melilla inaugura en la Plaza de las Culturas la escultura ‘Nuevo Mundo’

hace 1 día
Sagrado Corazón

El Sagrado Corazón organiza un taller infantil para acercar el cirio pascual a los más pequeños

hace 1 día
José Luis Melero, escritor y bibliófilo. -JCF-

José Luis Melero: la biblioteca como proyecto de vida

hace 2 días
De izquierda a derecha: Jesús Marchamalo y Jesús De Andrés. -JCF-

Entre libros y vidas: De Andrés y Marchamalo reivindican la biblioteca como espacio vivo

hace 3 días
Plazo abierto para apuntarse a la Ruta Franciscana en Italia organizada por la Vicaría Episcopal de Melilla (cedida)

Plazo abierto para apuntarse a la Ruta Franciscana en Italia organizada por la Vicaría Episcopal de Melilla

hace 3 días

Lo más visto

  • Melilla

    Ya son seis los detenidos en la operación antiyihadista en Melilla

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Melilla estrena verano en abril con las playas llenas

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Melilla inaugura en la Plaza de las Culturas la escultura ‘Nuevo Mundo’

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Teniente coronel Cairós: "La figura del legionario es una de las claves del éxito de La Africana"

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La XII Carrera Africana de La Legión refuerza su carácter deportivo y solidario

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Medio auditado por   
  • Contacto
  • Aviso legal
  • Términos de uso
  • Política de privacidad
  • Política de Cookies

Grupo Faro © 2023

Sin resultados
Ver todos los resultados
  • Sucesos
  • Frontera
  • Tribunales
  • Sociedad
  • Cultura
  • Educación
  • Política
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión

Grupo Faro © 2023