El Partido Socialista de Melilla aplaude el trabajo que se está realizando desde la Consejería de Cultura, dirigida por Elena Fernández Treviño, y de la Dirección General de Relaciones Interculturales, a cargo de Rafael Robles, a favor de la promoción de la lengua y la cultura amazige.
A raíz de la I Semana de la Diversidad, que se celebró el pasado mes de mayo con un especial hincapié en el fomento de la participación ciudadana, se han dado pasos firmes encaminados a la creación de dos experiencias ya en marcha: el Grupo Promotor de la Mesa por la Convivencia, compuesto por siete entidades de diferentes sectores e instituciones observadoras, y el Grupo Promotor de la Lengua y la Cultura Amazige, compuesto por 60 personas en la actualidad y cuya presentación oficial se produjo el pasado fin de semana.
Además, desde el PSOE de Melilla se valora de forma muy positiva el desarrollo de estas primeras iniciativas que consiguen avanzar en la conservación del patrimonio cultural melillense. Entre otras cuestiones, una estrategia formativa en lengua amazige que está poniendo en marcha la Consejería de Educación, Cultura, Festejos e Igualdad a través de la Dirección General de Relaciones Interculturales.
Una estrategia sin precedentes en nuestra ciudad, recuerdan los socialistas locales, y que engloba actuaciones como el curso de Formador de Formadores en Lengua Amazige, con el objetivo de que tenga reconocimiento académico; el Seminario Permanente de Lengua Amazige y la creación del Instituto de Estudios Amaziges de Melilla.
Por otro lado, desde el PSOE de Melilla se destaca el interés mostrado por otros partidos políticos tras los resultados obtenidos hasta el momento, como el acto de presentación del Grupo Promotor de Lengua y Cultura Amazige, con la confianza de que se vayan sumando conforme se siga avanzando en esta iniciativa. Un proyecto de Ciudad, no partidista, que vela por el interés general de los melillenses.
Y para cuando la promoción del Español que en Melilla a pesar de ser obligatorio hay mucha gente que aún no lo domina perfectamente y menos aún lo escribe.