La consejera de Presidencia y Salud Pública rechazó ayer que tenga que haber traductores de tamazight en actos políticos y en eventos. La diputada de Coalición por Melilla (CpM) Dunia Almansouri solicitó este servicio en plenos o ruedas de prensa de partidos políticos.
Sin embargo, Velázquez argumentó que, aunque el Estatuto de Autonomía de la ciudad establezca que hay que promocionar la diversidad lingüística, “de ahí a que traduzcamos hay un abismo”.
También argumentó que la Ciudad promociona “más que nunca” esta lengua, que se está “protegiendo y fomentando” con diversas actividades, como cursos para el 112, la Comgemel o funcionarios. Además, subrayó que en la Constitución se recoge que todos los españoles deben aprender la lengua oficial que es el castellano.
El libro infantil 'Las visiones de Beya Bean Blue', ilustrado en su totalidad por el…
La presidenta de la Confederación Española de la Pequeña y Mediana Empresa (Cepyme), Ángela de…
Melilla ha vivido este viernes, 17 de abril, un auténtico adelanto del verano. De esos…
La Ciudad Autónoma ha recibido en el mediodía de este viernes 17 de abril a…
La Ciudad Autónoma de Melilla acogerá este sábado 18 de abril de 2026 la duodécima…
El Melilla Ciudad del Deporte La Salle se desplaza este sábado hasta tierras castellano-leonesas para…