Marruecos

Los bereberes marroquíes piden que su idioma se iguale al árabe

Agrupaciones del mundo bereber reclamaron este viernes en Rabat que su idioma, el amazigh, reciba la misma consideración que el árabe en los tribunales marroquíes, tanto en las deliberaciones como en el transcurso de la celebración de los juicios.

En el III Foro de los Bereberes de Marruecos, organizado por el Colegio de Abogados de Rabat en colaboración con la Asamblea Mundial Amazigh, los intervinientes reclamaron la aplicación efectiva de la igualdad ante los órganos de la Administración del Estado marroquí.

En el evento se congregaron representantes del mundo bereber de lugares tan distantes como Libia o Melilla.

El carácter oficial de la lengua amazigh se aplicó en Marruecos en 2019, después de su reconocimiento constitucional en 2011. A pesar de ello, los intervinientes denunciaron que no recibe la misma consideración que el árabe, al quedar relegada a un puesto subalterno en el ámbito de la justicia.

Lahbib Benchikh, en representación del Consejo Nacional de Derechos Humanos (CNDH, estatal), denunció la situación secundaria en la que se encuentra el bereber por la imposibilidad, dijo, de declarar ante los tribunales en dicha lengua y la obligación de recurrir a un intérprete, lo que la deja en una situación desigual.

Puso como ejemplo la necesidad de usar un intérprete en los juzgados de Uarzazat, ciudad desértica del sureste de Marruecos en la cual la mayoría de la población tiene el amazigh como idioma materno.

En el mismo sentido se expresó Aziz Ruibeh, presidente del Colegio de Abogado de Rabat, quien aludió a que la aplicación del derecho está siendo vulnerada al conculcar un derecho constitucional como es el del acceso a las instituciones en lengua bereber.

Los intervinientes, a su vez, celebraron el desarrollo que ha experimentado la lengua amazigh en sus diferentes expresiones culturales y expresaron la gran diversidad terminológica que caracteriza a esta lengua, y que en palabras de Ruibeh quedará patente "cuando se realice la traducción al amazigh del Código de Familia marroquí"

Compartir

Artículos recientes

Noche de grandes figuras en la gala lírica de Amigos de la Música por Santa Cecilia en el Kursaal

Melilla ha vivido una noche para no olvidar en años este sábado en el Teatro…

7 horas hace

El CV Melilla de Superliga cae en el quinto set frente al Herce Soria

CV Melilla: Dani Ruiz, Sufian, Portero, Samir, Azzdin, Macarro (8), Vidoni (7), Méndez (8) Rasanen (6),…

7 horas hace

Dura derrota de Melilla ante Canarias

Melilla: Nabil, Adam, Hamza, Muslim, Izan, Umair, Ayman, Miguelón, Santi, Amin, Hugo y Noe. Canarias:…

8 horas hace

Melilla, a las puertas de la fase final

Melilla: Unai de Haro, Edrim, Darian, Himmi, Bienvenido, Abderrahman, Pablo Moreno, Adam, Óscar Gómez, Lázaro Miralles,…

8 horas hace

El Nueva Era se hace fuerte en el pabellón García Pezzi

El Nueva Era de la Segunda División B del fútbol sala masculino suma tres puntos…

9 horas hace

El Torreblanca B suma tres puntos importantes para la clasificación

Torreblanca B: Patri Alarcón, Roberta, Sofiia, Larissa, Vika, Amal, Nara, Mariana Restrepo, Sara Ruiz, Gabi y Daria.…

10 horas hace