“Lo hispánico atrae”

Entrevista con Ignacio Peyró, periodista y director del Instituto Cervantes en Roma

El Faro de Melilla entrevista a Ignacio Peyró, periodista que inició su carrera en El Confidencial Digital, donde ejerció de corresponsal político. De ahí pasó a dirigir la sección de cultura de La Gaceta de los Negocios. Ha colaborado con periódicos españoles e hispanoamericanos como El País, El Nacional, El Mundo, El Nuevo Siglo, ABC, La Vanguardia, La Razón y El Español, con la Agencia EFE y como Vanity Fair, Esquire, Clarín y National Geographic. Dirigió las páginas de opinión de The Objective, diario del que fue editor-fundador.​ De 2011 a 2017 trabajó en el Palacio de la Moncloa como redactor de discursos para Mariano Rajoy.

Además de traducir obras de autores como Evelyn Waugh y Rudyard Kipling del inglés al español, ha escrito varios libros, entre los que se cuentan: Pompa y circunstancia: diccionario sentimental de la cultura inglesa, La vista desde aquí. Una conversación con Valentí Puig, Comimos y bebimos. Notas de cocina y vida, Ya sentarás cabeza, entre otros.

-El Instituto Cervantes está presente en 90 ciudades. Desde 2017​ hasta 2022 dirigió el centro ubicado en Londres y actualmente se encuentra en el de Roma. Dos ciudades bien distintas pero un mismo objetivo...

-Y dos culturas muy distintas también. Y dos mercados distintos en los que operar, con una mirada muy distinta al mundo hispánico. Quizá en Italia puede destacarse que tenemos más volumen y una presencia mayor.

-La institución fue creada para difundir, enseñar y promover el español.  ¿Qué actividades se van a llevar a cabo este año en Roma?

-Tenemos docenas y docenas, ciñéndome tan solo a lo cultural. Por ejemplo, únicamente para citar lo musical: música contemporánea en Roma Europa festival, grandes conciertos con la Istituzione Universitaria dei Concerti, prestigiosísima, pero también rap rural y fresco en nuestro jardín o una mirada contemporánea a la música antigua, como tuvimos con Taracea.

-¿En qué ciudad del mundo hay mucho interés por la lengua castellana? ¿Por qué?

-Roma es una ciudad en la que tenemos una presencia muy sólida y es de los centros de Europa y del mundo más importantes en docencia y certificación, con una oferta además muy diversificada: niños, adultos, escuelas, cursos especiales… Otros lugares donde puede haber y hay crecimiento son India, África Subsahariana, EEUU o Reino Unido.

-¿En Roma hay interés por las lenguas co-oficiales?

Lo hispánico en general atrae mucho. Un rasgo muy importante es la atención prestada a la cultura gallega, con una presencia importante en La Sapienza, la gran universidad de Roma, y un centro de estudios gallegos muy activo en Perugia (Umbria).

-El Instituto Cervantes mejora la imagen de España allí donde está.

-De eso se trata. A través de la cultura, que es una manera de dar significado y de mover corazones y cabezas. Por suerte, tenemos mucho y bueno que vender. Y no solo de España, sino del mundo que habla español y al que hay que reforzar en su prestigio.

-¿Qué es lo que más satisfacción le da de su trabajo?

-Es realmente un trabajo con muchas satisfacciones. Ver aulas enormes con chicos que hacen nuestros exámenes, la gente que se te acerca a decirte unas palabras bonitas sobre nuestra presencia en Roma, la confianza de tantos agentes culturales, la lealtad de quien siente como suya nuestra biblioteca…, pero también el compromiso de los trabajadores de la casa y lo mucho que aporta el Instituto a la misión española.

-Viviendo Londres primero y ahora en Roma y visto que el tema de la cocina le atrae. ¿Cree usted que la cultura y la comida van unidas?

-Sí, y no soy el primero en decirlo. Sobre todo, los modos de comer y cocinar nos dicen mucho de una sociedad en su relación con el mundo, el entorno, el trabajo, el ocio, las supersticiones, etc.

-¿Como ve el periodismo en España?

-No veo la tele ni escucho apenas la radio, así que ahí no puedo opinar, pero también es una opinión, supongo, el no hacerlo porque me espantan. Creo que, para ser un país de cincuenta millones de personas y una lengua de más de quinientos, nuestra prensa es algo escuálida y decepcionante. El zarandeo salvaje de la crisis de los medios lo ha agravado.

-Su último libro El español que enamoró al mundo,   se acerca, por primera vez, a la cultura popular con un retrato biográfico de Julio Iglesias, desde sus comienzos, marcados por la enfermedad, hasta la consagración en Europa y América y su última conversión en meme...

-He querido escribir un libro sobre Julio Iglesias porque es un personaje que ha ido conquistando todos los terrenos, pero no el de la literatura. Quería, con esta obra, compensar esa laguna.

El legado más importante de Julio Iglesias es haber sido el primero en dar visibilidad, normalidad y prestigio a lo hispánico en el mundo anglosajón, notablemente en Estados Unidos.

 

 

Compartir

Artículos recientes

El carrillo | “Hace tiempo vi un OVNI, pero me quedé con las ganas de ver a algún marciano”

Nacido en Melilla el 12 de mayo de 1960, concretamente en el barrio del Polígono,…

48 minutos hace

“Nos manifestamos el 26 de marzo”

Desde el descubrimiento de los antibióticos, estos rápidamente se convirtieron en medicamentos imprescindibles en la…

3 horas hace

Una ruta por Castilla-La Mancha, la tierra noble de Don Quijote

Castilla-La Mancha es una comunidad autónoma situada en el centro de España, una de las…

3 horas hace

La Encuesta | ¿Es alérgico a la primavera?¿Qué sintomas tiene?

El Faro ha salido a las calles para conocer la opinión de los habitantes sobre…

3 horas hace

Objetivo: conseguir un estatus igual o similar al de región ultraperiférica

Melilla aspira a mejorar su estatus dentro de la Unión Europea. Es uno de los…

4 horas hace

Previsión del tiempo en Melilla: Sábado 15 de de marzo

Para este sábado 15 de marzo se esperan cielos nubosos con probables chubascos ocasionales. Temperaturas…

4 horas hace